Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /www/htdocs/w007df40/mm/index.php:15) in /www/htdocs/w007df40/mm/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
Between Maths and Madness » England http://surdina.de/mm Notes from a Not-That-Small Island Wed, 01 Jun 2011 00:02:55 +0000 en hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.0.1 Zombieblogs und Nickerchen http://surdina.de/mm/2011/03/zombieblogs-und-nickerchen/ http://surdina.de/mm/2011/03/zombieblogs-und-nickerchen/#comments Thu, 10 Mar 2011 12:41:17 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=307 Dieses Blog durchlebt gerade eine Phase, in der viele andere Blogs, die Auslandsaufenthalten ihrer Autoren gewidmet waren, verendet sind. Das Problem ist: Zuerst ist alles neu und man möchte lieber einige Zeit durchleben, bis man anfängt, das Leben am neuen Ort auf Papier (oder auf digitale Äquivalente) zu bannen. Dann ist alles zwar nicht mehr so ganz . . . → Read More: Zombieblogs und Nickerchen]]> Dieses Blog durchlebt gerade eine Phase, in der viele andere Blogs, die Auslandsaufenthalten ihrer Autoren gewidmet waren, verendet sind.
Das Problem ist: Zuerst ist alles neu und man möchte lieber einige Zeit durchleben, bis man anfängt, das Leben am neuen Ort auf Papier (oder auf digitale Äquivalente) zu bannen. Dann ist alles zwar nicht mehr so ganz neu, aber gerade deswegen ist umso mehr los, man möchte jede Sekunde würdigen und denkt sich: Darüber schreiben kann ich auch später noch. Und schließlich hat man sich eingelebt und empfindet das neue Land als gewohntes Lebensumfeld, kann nicht vernünftig zwischen den verschiedenen Sprachen unterscheiden (“Auf der einen Hand kann ich es verstehen, aber auf der anderen Hand – nun ja, du hast einen Punkt.”), entschuldigt sich bei Menschen, die einem auf die Füße treten, und trinkt Tee mit Milch.

Das Blog befindet sich also im Mitttagsjahresschlaf. Nein, das Blog ist nicht tot, und nein, es ist auch nicht untot – als Zombie wird man es erst dann bezeichnen können, wenn es noch nach dem Ende des Auslandsaufenthaltes herumtorkelt und nach Gehirnen schreit.
On the bright side: Ich bekomme Besuch. In dreieinhalb Stunden wird meine Sockendreiecks-Ehefrau (weitere Insider-Titel möge man sich dazudenken) in Notts eintreffen und mein Zimmer sieht im Moment wie eine Manifestation der menschlichen Fähigkeit aus, Kram (engl.: Stuff) auf geradezu zauberhafte Art und Weise anzuziehen. Auch wenn die Autorin dieses Blogs ab und an einmal gern das Gefühl hat, nicht genug zu erleben, haben sich in diesen Monaten einige Auslandsjahresthemen angehäuft, welche sich vor Geltungsdrang aufplustern – darunter Konferenzbesuche, Ausflüge in einschlägige britische Universitätsstädte und in Britain’s gay capital, Snowboardversuche auf Kunstrasen und Unbeschreibliche Schrecken aus Finsteren Untiefen der Meere. Schließlich möchte ich doch nicht etwa den Eindruck erwecken, ich würde hier studieren.

]]>
http://surdina.de/mm/2011/03/zombieblogs-und-nickerchen/feed/ 0
Auslandstreffen, 12.-14. November http://surdina.de/mm/2010/12/auslandstreffen-12-14-november/ http://surdina.de/mm/2010/12/auslandstreffen-12-14-november/#comments Sun, 19 Dec 2010 20:22:17 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=168 Da mir bereits vorgeworfen wurde, dieses Blog würde zum reinen Höhlenbericht mutieren: Dies ist überhaupt nicht wahr! Leider. Der Club hat die letzten beiden Caving-Trips schon wegen Fahrermangels absagen müssen, und unsere bisherige Fahrerin zieht nun aus Nottingham weg, sodass nicht klar ist, wann und ob und überhaupt. Daher mal ein Eintrag, der nach dem zweiten Absatz . . . → Read More: Auslandstreffen, 12.-14. November]]> Da mir bereits vorgeworfen wurde, dieses Blog würde zum reinen Höhlenbericht mutieren: Dies ist überhaupt nicht wahr! Leider. Der Club hat die letzten beiden Caving-Trips schon wegen Fahrermangels absagen müssen, und unsere bisherige Fahrerin zieht nun aus Nottingham weg, sodass nicht klar ist, wann und ob und überhaupt.
Daher mal ein Eintrag, der nach dem zweiten Absatz keine einzige Höhle mehr erwähnt (auch nicht die kleinen auf dem Campus, die eigentlich gar nicht als Höhlen zählen, weil sie nur etwas größere Wölbungen in der Wand sind, aber dennoch durch einen Zaun vom Weg abgesperrt sind, über den zu klettern eine weitaus größere Gefahr bietet als die eigentliche ‘Höhle’ zu betreten. – Also, nein, auch die kleinen auf dem Campus nicht!).

Am 12.-14. November fand das Auslandstreffen der Studienstiftung in London statt. Der Freitag wurde eingeleitet von einem Vortrag von Lord Rees über Wissenschaft, Zukunft und den ganzen Rest.

Beim darauffolgenden Empfang traf man erstaunlich viele alte Bekannte, aber natürlich sehr viele neue Gesichter:
“…und, was studierst du so?”
– “Mathe und theoretische Physik.”
– “Waaas, warum studiert man das denn als Frau?”
– [Sekunden voller Sprachlosigkeit] “Nun, so ziemlich genau aus den gleichen Gründen, aus denen man es als Mann studieren würde. Was studierst du denn?”
– “Wirtschaftswissenschaften.”
– “Lustig, genau darauf hätte ich bei dir auch getippt!”

Am Samstag standen Workshops auf dem Programm. Ich entschied mch für die Schiene “Kunstgeschichte”, da die meisten Workshopgruppen sich entweder mit Unternehmensberatung oder soziologisch-politischen Gegenständen befassten (und weil er von einer Dame gehalten wurde, die verdammt toll war: “…es dürfen auch Fachfremde in meinen Workshop! Von Ihnen als Studienstiftler wird ja allesamt erwartet, dass Sie eine Mischung aus Superman und Meister Proper sind…”). Die Hoffnungen wurden nicht enttäuscht, der Workshop behelligte uns über den Unterschied zwischen Raubkunst und Beutekunst und führte schleßlich (nachdem wir die Workshopleiterin überredet hatten) auch ins Innere des Museums selbst.

Abends waren wir zum Dinner ins Lincoln’s Inn eingeladen. Vermutlich war der Ort gewählt worden, weil man auch all diejenigen, die in Cambridge oder Oxford studieren, beeindrucken wollte. Liebe Organisatoren, es ist euch gelungen!

Am Sonntag hielt eine Journalstin des FOCUS einen Vortrag über britische Politik, Tories und Wahlen.

Und dann war’s auch schon vorbei. Schön war’s!

]]>
http://surdina.de/mm/2010/12/auslandstreffen-12-14-november/feed/ 1
Don’t Sit Down Into A Waterfall (Caving in Yorkshire, 5.-7. November 2010) http://surdina.de/mm/2010/11/dont-sit-down-into-a-waterfall-caving-in-yorkshire-5-7-november-2010/ http://surdina.de/mm/2010/11/dont-sit-down-into-a-waterfall-caving-in-yorkshire-5-7-november-2010/#comments Tue, 30 Nov 2010 11:58:59 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=172 Try a thing you haven’t done three times. Once, to get over the fear of doing it. Twice, to learn how to do it. And a third time to figure out whether you like it or not.

– Virgil Thomson

Da ich mir habe sagen lassen, man solle nicht aus einem misslungenen Mendips-Ausflug auf sämtliche Höhlen dieser . . . → Read More: Don’t Sit Down Into A Waterfall (Caving in Yorkshire, 5.-7. November 2010)]]>

Try a thing you haven’t done three times. Once, to get over the fear of doing it. Twice, to learn how to do it. And a third time to figure out whether you like it or not.

– Virgil Thomson

Da ich mir habe sagen lassen, man solle nicht aus einem misslungenen Mendips-Ausflug auf sämtliche Höhlen dieser Welt schließen, war ich Anfang dieses Monats erneut mit dem Club unterirdisch unterwegs, diesmal in Yorkshire.

Da einige Leute kurzfristig abgesagt hatten, brachen wir gerade mal zu neunt im Minibus auf. Auch die gesamte Stimmung war weitaus gemütlicher: Den Freitagabend verbrachten wir am Kamin sitzend.
Am Samstagmorgen ging es dann runter. Caving hat etwas unglaublich Britisches an sich: Draußen ist gleißend heller Sonnenschein, Vögel zwitschern, das Gras ist grün, und man geht hin und begibt sich freiwillig an nasse, kalte und stockfinstere Orte.
Die Höhlen, die wir besucht haben, waren Old Ing, Birkwith Cave und Calf Holes.
Die wichtigste Lektion, die ich am Samstag gelernt habe, ist: Wenn man einen Wasserfall herunterklettert, sollte man sich nicht in die Öffnung setzen, aus der das Wasser herauskommt. Nach und nach drückt das Wasser von hinten dann nämlich doch ganz schön. (Unser Leader konnte sich danach nicht verkneifen, mir unter die Nase zu binden, dass jeder, der es besser weiß, durchaus seinen Spaß daran findet, hinter den Idioten unterwegs zu sein, die sich in Wasserfälle setzen.)
Wieder in der Hütte angekommen, machten wir uns daran, das Abendessen vorzubereiten. Das Essen beinhaltete unter anderem sehr misslungene Spaghetti (die völlig zerkocht waren und zudem Opfer eines fehlgeschlagenen Einfärbversuches geworden sind: Der Tradition absurd bunten Essens auf den Caving-Trips gerecht zu werden wollend, kippten wir blaue und schwarze Lebensmittelfarbe ins Nudelwasser – da wir nicht rechtzeitig daran gedacht hatten, allerdings erst nachdem die Nudeln schon gekocht waren. Was lediglich den Effekt hatte, dass das Nudelwasser ziemlich seltsam aussah und die Nudeln etwas grauer waren als sonst) und eine exzellente Bolognese-Sauce.
Am Samstagabend gingen alle zu einer abstrus frühen Uhrzeit schlafen – die einzigen Personen, die nach Mitternacht noch wach waren, standen mit zu Umhängen umfunktionierten Handtüchern in der Küche herum, löffelten übrig gebliebene Bolognese aus dem Topf und waren Carl und ich.

Am Sonntag hatte meine Gruppe das Pech, sich am ziemlich überfüllten Eingang zur Höhle Sell Gill wiederzufinden. Kurz nach uns begann ein professioneller SRT-Trainingskurs seinen Abstieg, gefolgt von dem Caving-Club der Uni in York, sodass wir letztlich den gesamten Morgen nur ungefähr acht Meter unter der Erde mit SRT-Technikübungen verbrachten. Nun kann ich das Seil ohne Hinschauen um mein Abseilgerät spannen. Liebe LMU, zählt das als Schlüsselqualifikation?

Als Fazit kann ich bloß gestehen, dass ich mich glücklich schätzen kann, mit nach Yorkshire gefahren zu sein und dass dies bestimmt nicht mein letzter Caving-Ausflug wird.

Sherry et moi vor Calf Holes SRT SRT (2) Spaghetti Höhle Vor Calf Holes Damian beim "rigging", d.h. beim Einfädeln des Seils Sonnenlicht! Ende des Tages Die 'Cavers' vor der Abreise Weihnachtsdekoration? Bolognese Vor der Hütte Blick von der Hütte aus Yorkshire Joe beim Carl dekorieren 42
(Mit Dank an Joe für einige der Fotos!)

Nebenbei bemerkt: Petzl ist allgegenwärtig. Man schaue sich zum Beispiel aufmerksam den Trailer zu ‘Sanctum’ (einem Höhlentaucher-Thriller, der Anfang des nächsten Jahres in die Kinos kommen soll) an.

]]> http://surdina.de/mm/2010/11/dont-sit-down-into-a-waterfall-caving-in-yorkshire-5-7-november-2010/feed/ 1
A Trafalgar Square Conversation http://surdina.de/mm/2010/11/a-trafalgar-square-conversation/ http://surdina.de/mm/2010/11/a-trafalgar-square-conversation/#comments Mon, 15 Nov 2010 10:04:16 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=126 Me: “Excuse me, Sir – do you know how to get to Piccadilly Circus from here?” Police Officer: “Yes.” (10 seconds of silence, then he smiles.) “Oh, do you want me to . . . → Read More: A Trafalgar Square Conversation]]>

Me: “Excuse me, Sir – do you know how to get to Piccadilly Circus from here?”
Police Officer: “Yes.”
(10 seconds of silence, then he smiles.)
“Oh, do you want me to tell you?”

]]>
http://surdina.de/mm/2010/11/a-trafalgar-square-conversation/feed/ 1
Fotos aus Nottingham http://surdina.de/mm/2010/10/fotos-nottingham/ http://surdina.de/mm/2010/10/fotos-nottingham/#comments Fri, 29 Oct 2010 10:07:16 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=72 Zwecks Ausgleich der bisherigen Textlastigkeit einige Fotos aus den ersten Wochen. Ab jetzt wird alles nach Möglichkeit sowohl beschrieben als . . . → Read More: Fotos aus Nottingham]]> Zwecks Ausgleich der bisherigen Textlastigkeit einige Fotos aus den ersten Wochen. Ab jetzt wird alles nach Möglichkeit sowohl beschrieben als auch bebildert.

Portland Building Portland Building Portland Building Am See vor dem Portland-Gebäude. Ein Garten auf dem Campus ... und die Infos. Garten Die Bienchen und die Blümchen... ... und ja, die gibt's auch. Finde den Fehler. Von "Ruhe" kann man hier allerdings nie sprechen. Sherwood Hall vor dem Sturm Doctor Who lässt grüßen! Die gleichen Sonic Screwdriver, aber mit etwas mehr Blitz. Cthulhu Am See Wieder am See. Bäume. Ein "hässliches Entlein" ... und ein nicht so hässliches Nicht-Entlein. Im Second-Hand-Laden bei der SciFi-Shoppingtour durch die Innenstadt. Die Toiletten im "Pit and Pendulum" Leider keine Freeware. Charles. Andere Menschen halten Hunde. Wieder Charles. Wenn man sorgfältig hinschaut, sieht man sein Netz. Charles mit Beute. Manche Lektüre ist einfach nicht dazu gedacht, sich gut zu fühlen. Charles mit neuer Beute! "Caving" in der Innenstadt. ... beziehungsweise das, was dem am nächsten kommt. Dig for Victory! Herbst. Noch immer Herbst. Wir sind schließlich in England. Überreste einiger Deadly Sins & Heavenly Virtues. ]]>
http://surdina.de/mm/2010/10/fotos-nottingham/feed/ 0
Sprachlicher Direktvergleich http://surdina.de/mm/2010/10/sprachlicher-direktvergleich/ http://surdina.de/mm/2010/10/sprachlicher-direktvergleich/#comments Wed, 20 Oct 2010 22:30:13 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=62 Seit die Verfasserin dieses Eintrags neulich bei Waterstone’s eine halbe Stunde damit verbracht hat, an den dortigen E-Book-Readern herumzuspielen, ist sie über die Möglichkeiten mit einem solchen Gerät ganz aus dem Häuschen. Das Amazon Kindle kann man von Deutschland aus nur aus den USA beziehen, die britische Seite hingegen bietet das Gerät landsintern zum Kauf an. . . . → Read More: Sprachlicher Direktvergleich]]> Seit die Verfasserin dieses Eintrags neulich bei Waterstone’s eine halbe Stunde damit verbracht hat, an den dortigen E-Book-Readern herumzuspielen, ist sie über die Möglichkeiten mit einem solchen Gerät ganz aus dem Häuschen. Das Amazon Kindle kann man von Deutschland aus nur aus den USA beziehen, die britische Seite hingegen bietet das Gerät landsintern zum Kauf an.

Und siehe da: Die Werbespots auf amazon.com und amazon.co.uk sind in Bild und Wortlaut identisch – allerdings gibt’s die gleiche Werbung einmal in amerikanischem und einmal in britischem Englisch! Enjoy.
(Selbst dem unaufmerksamen Zuhörer fällt nach einigen Wochen auf der Insel die Rhotizität der anderen Seite des Ozeans unverkennbar ins Auge Ohr. Wir, die wir in Deutschland zur Schule gegangen sind, müssen uns dennoch wenig Sorgen machen, vielleicht das falsche Englisch gelernt zu haben: das “r” ist schließlich ja auch gar nicht unser Sorgenkind.)

]]>
http://surdina.de/mm/2010/10/sprachlicher-direktvergleich/feed/ 1
Caving in den Mendips, Tag 3 http://surdina.de/mm/2010/10/caving-in-den-mendips-tag-3/ http://surdina.de/mm/2010/10/caving-in-den-mendips-tag-3/#comments Sun, 10 Oct 2010 21:00:11 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=32 Der dritte Tag beginnt damit, dass wir allesamt erst aufwachen, als wir eigentlich schon los wollten (um 10). Wir ziehen uns schon in der Hütte um, da sich die Höhlen in Laufweite befinden, und finden nach einigem Drüberklettern über Feldzäune sogar den Eingang zur Swildon’s Hole. Der Abwärtsweg ist steil und enthält unter anderem eine fast vertikale, . . . → Read More: Caving in den Mendips, Tag 3]]> Der dritte Tag beginnt damit, dass wir allesamt erst aufwachen, als wir eigentlich schon los wollten (um 10). Wir ziehen uns schon in der Hütte um, da sich die Höhlen in Laufweite befinden, und finden nach einigem Drüberklettern über Feldzäune sogar den Eingang zur Swildon’s Hole.
Der Abwärtsweg ist steil und enthält unter anderem eine fast vertikale, ungefähr drei Meter hohe Stufe (Wie zur Hölle soll ich da runter?!), die man herunter muss und an deren unterem Ende sich ein Loch befindet (das heißt, man muss erst mal an den Wänden entlang und dann “abbiegen”).
Wir gelangen in einen Teil, durch den gewöhnlich ein hüfthoher Strom fließt, in dem momentan aber nur einige (wenn auch ziemlich tiefe) Pfützen sind (und in dem man, wenn man ich ist, natürlich nichtsdestotrotz nasse Füße bekommt).
Danach teilen wir die Gruppe auf, weil ich immer noch nicht gut klettern kann, und der Leader beschließt, dass ich den Spalt (die “Jacobs Ladder”) hochsteigen soll, dessen oberes Ende das bereits erwähnte Loch ist, denn dieser Weg geht angeblich schneller und ist einfacher. Es entpuppt sich als möglich, sobald man akzeptiert, dass man diesen Spalt überhaupt hochsteigen kann. Und es ward Licht.

Zu diesem Zeitpunkt weiß ich auch noch nicht, dass ich die darauffolgenden drei Tage lang nicht in der Lage sein werde, Treppen so zu nutzen, wie sie gedacht sind. Ich Glückliche.

]]>
http://surdina.de/mm/2010/10/caving-in-den-mendips-tag-3/feed/ 0
Caving in den Mendips, Tag 2 http://surdina.de/mm/2010/10/caving-in-den-mendips-tag-2/ http://surdina.de/mm/2010/10/caving-in-den-mendips-tag-2/#comments Sat, 09 Oct 2010 21:00:34 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=28 Wir standen auf, duschten nicht (in wenigen Stunden würden wir ohnehin allesamt nach Höhle riechen) und begaben uns um punkt neun Uhr in den Gemeinschaftsraum, wo der Vorstand der Caving Soc ein englisches Frühstück für uns vorbereitet hatte – mit Baked Beans, Bacon, Rührei, Würstchen, gebratenem Brot (“French Toast”) und Pilzen und, natürlich, Tee. Mir misslingt . . . → Read More: Caving in den Mendips, Tag 2]]> Wir standen auf, duschten nicht (in wenigen Stunden würden wir ohnehin allesamt nach Höhle riechen) und begaben uns um punkt neun Uhr in den Gemeinschaftsraum, wo der Vorstand der Caving Soc ein englisches Frühstück für uns vorbereitet hatte – mit Baked Beans, Bacon, Rührei, Würstchen, gebratenem Brot (“French Toast”) und Pilzen und, natürlich, Tee. Mir misslingt es dabei mal wieder zu verstehen, wieso sämtliche Menschen auf dem Kontinent englisches Essen so sehr verfluchen, während ich umso mehr nachvollziehen kann, warum Vegetarier das tun.

Wir fuhren zu einem Parkplatz in der Nähe der Höhlen, die wir uns vorgenommen hatten, zwängten uns in unsere Anzüge und ließen uns von Becca (der Vorsitzenden) in Gruppen zu jeweils 4-5 Leuten einteilen, von denen jede von einem lokalen Leader übernommen wurde. Meine Gruppe bestand aus drei Caving-erfahrenen Jungs und meiner Wenigkeit, welche bekannterweise nicht gerade über grenzenlose Fitness prahlen kann. Mit einem Wort, welches man in diesem Zusammenhang als ein solches gelten lassen möge: Uff.

Die erste Höhle, die für unsere Gruppe auf dem Programm stand, war Pierre’s Pot. An deren Eingang Ausgang Öffnung angekommen der erste Schock: Es geht beinahe vertikal herunter. Irgendeine andere Gruppe hat eine Strickleiter hängen lassen, welche wir für den Abstieg nutzen. “Hat jemand von euch noch keine Caving-Erfahrung? Okay, dann gehst du direkt hinter mir.” Mit zitternden Knien steige ich die Strickleiter hinab – immerhin kann nichts schiefgehen, ich kann nicht abrutschen sondern muss nur meine Gliedmaßen in der richtigen Reihenfolge nach unten verlagern aber ach herrje das ist höllisch tief und ich kann doch nicht einfach da runter. (Ich wusste in dem Augenblick auch nicht, wie ich mir den Anfang vorgestellt hatte – vermutlich mit etwas weniger senkrechten Abstiegen, etwas mehr Sicherungsseilen und irgendwelchen vorbereitenden Übungen und nicht als “Hier ist das Loch, bitteschön!”. Andererseits: Nun ja, das Loch war ja da – und man kann ziemlich schlecht üben, in eine Höhle zu klettern, ohne in eine Höhle zu klettern.)
Nach gefühlten dreißig Minuten komme ich fünf Meter tiefer an und es geht weiter. Es geht tiefer und tiefer und – ich komme da doch niemals wieder hoch, oder?
Nach einigen Minuten haben sich unsere Augen an das Licht gewöhnt und wir bewegen uns vorwärts. “Caving” wird in der Wikipedia als “Höhlenwandern” übersetzt, aber dieser Begriff ist trügerisch. In den Mendips-Höhlen gibt der innere Schweinehund jedes Mal, wenn man auch nur eine Minute lang einfach so vorwärts laufen kann, einen zufriedenen und ungläubigen Kläffer von sich. Üblichere Fortbewegungsarten sind Kriechen, Klettern, Krabbeln, Hochziehen, sich durch Felsspalten zwängen oder sich an den Wänden entlangdrücken.
Als wir (ungefähr zwei Stunden später) die Höhle wieder verlassen wollen, müssen wir entweder einen Weg nehmen, wo man über ein großes Loch durch eine Felsspalte mit ziemlich weit auseinanderliegenden Wänden klettern muss (Schultern einhaken geht da nicht mehr, man muss die Arme in die eine Wand und die Füße in die andere Wand pressen und im rechten Winkel zur Erdanziehungskraft auf die andere Seite spazieren), was ich in dem Augenblick wirklich als Allerletztes auf der Welt tun will, oder durch unseren Eingang wieder heraus. Am Eingang angekommen, stellen wir fest, dass die Leiter weg ist. Unser Leader lässt mich an einer Lifeline den Eingang hochklettern (d.h. mit Seil um mich herum, welches mich auffängt, falls ich falle), was dank einiger Fingerzeige auf Haltepunkte auch halbwegs funktioniert, und wir sind draußen. Hach, Sonnenlicht! Sauerstoff!

Die zweite Höhle heißt Goatchurch Cave und enthält mehr Kriechpassagen und Hindurchzwängpartien als die erste. In der Tat kann man nicht nur den Abstieg in eine Höhle, sondern auch die Fortbewegung innerhalb selbiger sehr schlecht außerhalb einer Höhle proben. Obwohl das Gestein feucht ist, ist es meist nicht glitschig, denn in solcher Tiefe und ohne Sonneneinstrahlung wachsen keine Algen daran, außer an den schon sehr abgenutzten Stellen des Weges, welche von den Hintern und Knien von Generationen früherer Cavers glattpoliert worden sind. Wenn man auf seinem Weg durch eine tiefe, enge Felsspalte hindurch will, ist es eigentlich egal, wie tief sie sich unter den eigenen Füßen noch erstreckt, denn wenn man sich mit Ellbogen und Knien in die Wände keilt und diese nacheinander verschiebt, bewegt man sich keinen Zentimeter in Richtungen, in die man nicht will. Man kann prima in einer beliebig geneigten Ebene rumhängen, wenn man das zwischen zwei eng aneinander liegenden Felsteilen tut. Das kostet nicht viel Kraft (Haftreibung sei Dank) und ist sicher (man bewegt sich keinen Zentimeter, wenn man nicht will, und somit auch nicht in Richtungen, in die man nicht will, insbesondere nicht nach unten), widerspricht jeglicher Intuition aus dem Alltag und bietet Lösungen zu vielen “Wie zur Hölle soll ich denn DA runter/hoch/entlang?!”-Momenten.
In dieser Höhle hakt es bei mir bei einem der Abstiege in den mittleren Ebenen, als wir die Wahl zwischen einer eher kletterlastigen, da steilen Partie, einem steilen Tunnel, den man (sich an den Wänden abbremsend) entlangrutschen muss, und einer senkrechten Felsspalte haben. (Wie zur Hölle soll ich da runter?!) Wir einigen uns auf Lifeline und den Tunnel. Hätte auch ohne Sicherung funktioniert, aber das merke ich erst, als ich sehe, wie gut man mit Armen und Beinen bremsen kann. Dafür bin ich beim Aufstieg umso dankbarer für die Lifeline.
Immerhin schaffe ich es diesmal ohne Lifeline aus der Höhle selbst heraus, aber es gab ja auch ein Seil zum Festhalten. Sonnenlicht, zum Glück.

Dritte Höhle. Sidcot Swallet. Während wir vor dem Eingang warten, erscheint eine andere Gruppe der NU Cavers nach und nach an der Oberfläche. Ich erfahre von riesigen Spinnen, die in der Höhle leben, und habe somit schon Angst vor der Höhle, bevor ich auch nur hineinschaue.
Der Abwärtsweg sieht nicht vollkommen unmöglich aus, und es geht auf dem Hintern herunter. Wir bahnen uns den Weg zum “Lobster Pot”, einem engen, senkrechten Tunnel, der in einen engen Gang irgendwohin führt, wo es nasser ist. Unser Leader möchte nicht mit hinunter, weil es ihm zu eng ist, und ich möchte nicht mit hinunter, weil es mir für den Tag reicht (hinterher erfahre ich auch, dass sämtliche anderen Gruppen nur zwei Höhlen besucht haben). Mit Hilfe (“Can you push me a little if I ask you to?”) klettere ich auch aus dieser Höhle heraus (und sehe auf dem Rückweg sogar eine Spinne, die irgendwas isst). Ich lasse mich ins Gras fallen. Sonnenlicht, zum dritten Mal, zum dritten Mal Freiheit.

Duschen ist paradiesisch.

Zum Abendessen gibt es knallrote Spaghetti mit einer Bolognesesauce, die bemerkenswert viele Karotten enthält und nichtsdestotrotz sehr gut schmeckt.
Als abends jemand vorschlägt, in den Pub zu gehen, stimmen alle zu – wir Freshers in Unkenntnis der Tatsache, dass dieser sich eine halbe Stunde Fußweg durch eine unbeleuchtete Straße weg befindet. Was kein Problem ist. Durch Dunkelheit zu laufen wird sich nie wieder genauso anfühlen wie früher.
Im Pub probiere ich Ale (und mag es nicht besonders).
Wieder in der Hütte angekommen, spielen wir Beer Pong. (Dafür braucht man zwanzig Pappbecher. Jeweils 10 davon werden zu einem Dreieck an einem der Enden eines längeren Tisches aufgestellt und mit alkoholischen Getränken gefüllt und jedes der beiden Teams probiert, mit einem Tischtennisball in einen der gegnerischen Becher zu treffen, der im Fall eines Treffers durch eines der Gegner geleert werden muss.) Ich lerne, dass ich zwar nicht so toll im Caving, dafür aber gut im Beer Pong bin. Danach gehen wir über zum Box Game (man hebe eine Papp-Box mit den Zähnen vom Boden auf, ohne seine Hände zu benutzen und ohne mit den Händen den Boden zu berühren; im Laufe der Runden wird die Box immer wieder um einige Zentimeter gestutzt). Joe und ich produzieren ein Unentschieden, da es zu dem Zeitpunkt, zu dem die Box nur noch einen Rand von einem halben Zentimeter aufweist, wirklich niemandem mehr gelingt).

]]>
http://surdina.de/mm/2010/10/caving-in-den-mendips-tag-2/feed/ 0
Caving in den Mendips, Tag 1 http://surdina.de/mm/2010/10/mendips-tag-1/ http://surdina.de/mm/2010/10/mendips-tag-1/#comments Fri, 08 Oct 2010 21:00:43 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=25 Obwohl ich die allerletzte Person auf der Warteliste bin und mir gesagt wurde, es wäre sehr, sehr unwahrscheinlich, noch einen Platz zu bekommen, landete am Freitagmorgen eine E-Mail in meinem Postfach, die verkündete, es sei kurzfristig ein Platz für den Caving-Trip in die Mendips freigeworden. Juhu! Nach dem erfolgreich bestandenen Parcours durch die Universitätsbürokratie ging es . . . → Read More: Caving in den Mendips, Tag 1]]> Obwohl ich die allerletzte Person auf der Warteliste bin und mir gesagt wurde, es wäre sehr, sehr unwahrscheinlich, noch einen Platz zu bekommen, landete am Freitagmorgen eine E-Mail in meinem Postfach, die verkündete, es sei kurzfristig ein Platz für den Caving-Trip in die Mendips freigeworden. Juhu! Nach dem erfolgreich bestandenen Parcours durch die Universitätsbürokratie ging es am Freitag um 18.30 Uhr am Portland Building los. Was in meinem Fall bedeutete, auf das Abendessen verzichten zu müssen, sofern ich auch am Sonntag noch saubere Socken haben wollte.
Die Reisegruppe war ziemlich bunt durchmischt (mit Biologie und Geographie als verbreitetsten Studienfächern) und bestand aus siebzehn Leuten, davon sieben “Freshers” (inklusive der Eigentlich-nicht-mehr-Freshers-aber-neu-in-der-Caving-Society-Leute).

Nachdem jeder seine Ausrüstung (Wet Socks, Gummistiefel, Fleece-Ganzkörperanzug (“Furry”), Wet Suit, Gürtel, Helm und Kopflampe) zusammengepackt hatte, stiegen wir in den Minibus und kamen zweieinhalb Stunden später in einem 24-Stunden-Supermarkt in Bristol an, wo wir uns mit Cider Sandwiches und Knabberzeug für Freitagabend eindeckten. (Das Getränkeregal war lang, sehr lang, und enthielt vieles, was mir überhaupt nichts sagte, zum Beispiel etliche Sorten Ale und diverse Biere mit ungewöhnlichen, zum Teil auch recht unanständigen Namen.)
Am Ausgang stand ich beim Anblick der Kassenautomaten dann erst mal verwirrt da. Mit Hilfe einer anderen NU-Caverin scannte ich die Barcodes der Gegenstände und erfuhr, dass ich vier Pfund zu zahlen hatte. “Das kann doch nicht fehlerloser funktionieren als gewöhnliche Kassen”, dachte ich und steckte ein Zwei-Pfund-Stück und zwei Ein-Pfund-Stücke in den Automaten, der daraufhin anzeigte, dass ich noch zwei Pfund zu zahlen hätte.
Eine Verkäuferin wurde geholt, deren Chefin wurde geholt und mir wurde beim Herauslösen meines ersten britischen kassenautomateneingekauften Ciders Einkaufs geholfen.

Die Endstation war unsere Caving-Hütte in den Mendips. Die Hütte hat einen Trockenraum, (um nach einem Caving-Tag Furries und Wet Socks zum Trocknen aufzuhängen) und eine Seilwaschanlage. Als ich das Haus betrat, war ich ganz schön baff im Anblick der Schilder (deren Berechtigung, an anderen Orten abwesend zu sein, ich hiermit selbstverständlich keinesfalls anzuzweifeln wage. Es war sogar ein deutsches “Haltet unsere Höhlen sauber!”-Schild dabei!) an den Wänden im Gemeinschaftsraum. Über der Tür zu selbigem befindet sich eine in Stein gemeißelte Fledermaus, welche Wasser auf die Person vor der Tür speit pinkelt, sobald jemand auf den “Press to Exit”-Button neben der Tür drückt. Der Schlafsaal besteht aus einem zweistöckigen Hochbett, dessen Breite den Raum ausfüllt und das mit Matratzen gepflastert ist.

Der restliche Freitagabend enthielt viel Cider und eine gehörige Portion Kreativität, die auf unschuldige Baked-Beans-Dosen und einen ahnungslosen Besen angewandt wurde.

(Nach einigen Fehlversuchen schafften wir es dann auch, eine Choreografie zu rekonstruieren, während der man einen Besen fest in zwei Händen hält und in bestimmter Weise drumherum klettert, um wieder in eine topologisch äquivalente Ausgangsposition zurückzukommen.)

]]>
http://surdina.de/mm/2010/10/mendips-tag-1/feed/ 0
Kulturelle Differenzen http://surdina.de/mm/2010/10/kulturelle-differenzen/ http://surdina.de/mm/2010/10/kulturelle-differenzen/#comments Wed, 06 Oct 2010 20:00:41 +0000 Alex http://surdina.de/mm/?p=15 . . . → Read More: Kulturelle Differenzen]]>
  • Dass Fragen wie “Wie geht’s?” fürgewöhnlich keine ernstgemeinten Interessebekundungen nach dem Wohlbefinden unserer Mitmenschen darstellen, ist uns Deutschen ja nicht neu. Dennoch ist das englische Analogon, welches nicht etwa schulbuchgetrau “How are you?” oder salopp “Wazzuuuup?” lautet, sondern “Are you alright?” (zu deutsch etwa: “Ist bei dir alles in Ordnung?”), bemerkenswert. Diese Frage ist nämlich nicht nur nicht ehrlich zu beantworten, sondern manchmal sogar überhaupt nicht als Frage gemeint. Ein dahingenuscheltes “yalrigh’?” kann alles von “Hallo!” über “Um diese Uhrzeit sind noch Menschen draußen?” oder “Mein Hund pinkelt gerade auf diesen Rasen!” bis hin zu “ich nehme deine Existenz wahr und gehe jetzt aber lieber wieder” heißen.

    Wann genau man “yes, thank you!” antwortet und wann man dem Menschen kurz zunickt und wortlos weitergeht, muss ich erst noch herausbekommen.

    • Die Briten haben die Vorteile des Händewaschens mit warmem Wasser offenbar noch nicht begriffen. Das Waschbecken in meinem Zimmer hat (wie bisher alle, die ich hier gesehen habe) zwei Wasserhähne an zwei verschiedenen Enden des Beckens, wobei an dem Heißwasserhahn extra die Aufschrift “CAUTION, very hot water” prangt. Richtig: Es gibt in diesem Wasserhahn sehr heißes Wasser, und in dem anderen Wasserhahn sehr kaltes Wasser. Was zu der Verallgemeinerung verleitet, welche in einem altbayerischen Dialekt und mit Bierbauch zu äußern ist, während man sich in einem abgenutzten Ledersessel zurücklehnt: Es gibt in diesem Land offenbar keine Möglichkeit, sich an einem Waschbecken mit warmem Wasser die Hände zu waschen.
    ]]>
    http://surdina.de/mm/2010/10/kulturelle-differenzen/feed/ 4